Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

потерпеть несчастье

  • 1 потерпеть

    Русско-белорусский словарь > потерпеть

  • 2 ponesrečiti se

    потерпеть несчастье, потерпеть неудачу, пострадать
    не удаться (удаваться)

    Slovensko-ruski slovar > ponesrečiti se

  • 3 ev

    I
    сущ. дом:
    1. здание, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Daş ev каменный дом,yaşayış evi жилой дом, çoxmərtəbəli ev многоэтажный (высотный) дом, beşbloklu ev пятиблочный дом, ev №10 дом №10, evin inşaatı строительство дома, evin sakinləri жильцы дома, evi istifadəyə vermək сдать дом в эксплуатацию
    2. жилье, квартира. Evdə qəbul etmək принимать дома, evdən çıxmamaq не выходить из дома (из дому), evə dəvət etmək пригласить на дом (в дом, домой), öz evində на дому, в своём доме, evə iş götürmək брать работу на дом
    3. семья; люди, живущие в одной семье или в одном доме. Bütün evi ayağa qaldırmaq поднять на ноги весь дом, qonaqpərvər ev гостеприимный дом
    4. хозяйство семьи. Evi yaxşı idarə etmək хорошо управлять домом; evə qayğı göstərmək заботиться о доме
    5. культурно-бытовое учреждение. Alimlər evi дом ученых, istirahət evi дом отдыха, Hökümət evi Дом правительства, mədəniyyat evi дом культуры, məişət xidməti evi дом бытовых услуг, doğum evi родильный дом, nikah evi дом бракосочетаний
    II
    прил.
    1. домашний:
    1) относящийся к квартире. Ev ünvanı домашний адрес, ev telefonu домашний телефон, ev şəraitində в домашних условиях
    2) предназначенный для ношения дома. Ev paltarı домашнее платье, ev ayaqqabısı домашние туфли
    3) относящийся к хозяйству семьи. Ev əşyaları предметы домашнего обихода
    4) приготовленный дома. Ev xörəyi домашний обед, ev çörəyi домашний хлеб
    5) связанный с домом, семьей, хозяйством. Ev işləri домашние дела, ev qayğıları домашние заботы
    6) предназначенный для дома, выполняемый дома. Ev tapşırığı домашнее задание
    7) прирученный, не дикий (о животных). Ev quşları домашные птицы, ev heyvanları домашние животные
    2. домовый. зоол. Ev milçəyi домовая муха, ev siçanı домовая мышь; ev dəftəri домовая книга, ev adamı:
    1) член семьи
    2) близкий, часто бывающий у кого-л. дома; ev qulluqçusu домработница, ev sahibi хозяин дома; ev qurmaq обзаводиться, обзавестись домом; ev olmaq жениться, обзаводиться, обзавестись семьёй; evi tökmək производить уборку в доме; evdən çıxmaq:
    1) покинуть дом
    2) покинуть семью
    3) выходить из дому; ev yıxmaq причинять, причинить зло, наносить, нанести вред кому-л.; evini yıxmaq kimin делать, сделать несчастным кого; evi yıxılmaq терпеть, потерпеть несчастье; evin yıxılsın! будь проклят!; evi yıxılmış (evi dağılmış) несчастный, обездоленный; evin tikilsin! возглас, выражающий укор, упрек; evdə xoruz, çöldə fərə молодец против овец, а около молодца сам овца; evin sirrini bayıra çıxartmaq выносить сор из избы; evi başına götürmək громко кричать на весь дом (говорить, смеяться, плакать и т.п.); evdə bişməyib, qonşudan gəlməyib дома не варили, соседи не дарили (представления не имеет о чем-л.), qarıyıb evdə qalmaq оставаться, остаться в девках; evdən gəlmək принести подношение; evdən iraq! не приведи Господь кому-л., другому! (при рассказе о каком-л. несчастье); evdən qaçaq düşmək отбиться от дома; ev bizim, sirr bizim между нами (о тайне, секрете); evin abadan! мир этому дому, счастье этому дому! (выражение пожелания счастья)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ev

  • 4 ev

    1) дом; 2) домашний. Ev basma совершить налет на дом; ev tökmək произвести в доме полную уборку; ev xanımı домохозяйка; ev heyvanları vərəmi жемчужница; evi yıxılmaq потерпеть несчастье, попасть в беду, быть обездоленным, разориться; ev(ini) yıxmaq сделать несчастным, обездолить, оставить без крова; evi tikilmək достичь довольства, благополучия, счастья.

    Азербайджанско-русский словарь > ev

  • 5 кочо-йӧсӧ

    несчастье, несчастья, невзгоды, лишения. Мыланна шуко шокшо-йӱштым, кочо-йӧсым чыташ перна. П. Корнилов. Нам придется потерпеть немало трудностей и невзгод.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кочо-йӧсӧ

  • 6 szerencsétlenség

    катастрофа несчастный случай
    * * *
    формы: szerencsétlensége, szerencsétlenségek, szerencsétlenséget
    1) несча́стье с, беда́ ж

    szerencsétlenségére — к несча́стью; на беду́

    2) несча́стный слу́чай м, катастро́фа ж

    szerencsétlenség érte — с ним случи́лось несча́стье

    * * *
    [\szerencsétlenséget, \szerencsétlensége, \szerencsétlenségek] 1. несчастье, невзгода; (baj) беда, бедствие; (bánat) горе;

    \szerencsétlenség éri — терпеть бедствие;

    \szerencsétlenség érte — его постигло несчастье; с ним стряслось несчастье; nagy \szerencsétlenség történt — случилось большое горе; \szerencsétlenségre — на (ту) беду; к несчастью; на несчастье; \szerencsétlenségemre — к моему горю; на моё горе; \szerencsétlenségére (úgy adódott) — по несчастной случайности; szól. olyan mint egy rakás \szerencsétlenség — он выглядит как тысяча несчастий; \szerencsétlenséget hozó — несчастный;

    2. (baleset) несчастный случай; катастрофа, крушение;

    borzasztó \szerencsétlenség — ужасное несчастье;

    vasúti \szerencsétlenség — железнодорожная катастрофа; крушение поезда; \szerencsétlenség éri — потерпеть крушение; \szerencsétlenség érte őt — с ним случилось несчастье; \szerencsétlenség történt — произошло несчастье; a \szerencsétlenség színhelyére siet — спешить к месту несчастного случая v. катастрофы; felér egy \szerencsétlenséggel — это равносильно катастрофе; számomra ez felér egy \szerencsétlenséggel — для меня это равняется катастрофе

    Magyar-orosz szótár > szerencsétlenség

  • 7 misfortune

    mɪsˈfɔ:tʃən сущ. беда, неудача, несчастье;
    злоключение to have, suffer (a) misfortune ≈ потерпеть неудачу She had the misfortune to get there at the wrong moment. ≈ По несчастью она попала туда в неподходящий момент. Syn: failure, rebuff misfortunes never come alone/singly посл. ≈ беда никогда не приходит одна;
    пришла беда, отворяй ворота беда, несчастье;
    неудача - he has suffered a great * у него большое горе;
    с ним случилась беда - he had the * to lose it он имел несчастье потерять это - he bore his *s bravely он стойко переносил несчастья /невзгоды, неудачи, удары судьбы/ - companions in * друзья по несчастью > to have /to meet with/ a * прижить ребенка > *s never come alone /singly/, one * comes on the neck /on the back/ of another (пословица) беда никогда не приходит одна;
    пришла беда - отворяй ворота misfortune беда, неудача, несчастье;
    злоключение;
    misfortunes never come alone (или singly) посл. беда никогда не приходит одна;
    = пришла беда, отворяй ворота misfortune беда, неудача, несчастье;
    злоключение;
    misfortunes never come alone (или singly) посл. беда никогда не приходит одна;
    = пришла беда, отворяй ворота

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > misfortune

  • 8 ԳԼՈՒԽ

    գլխի 1. Голова. Գլուխը ծածկել покрыть голову. 2. Верх, верхняя часть чего-либо. 3. Голова, головка (о пищевых продуктах). Մի գլուխ շաքար головка сахара. 4. Вершина (горы), пик. 5. Голова (колонны). Զորաբանակի գլուխ авангард. 6. Начало. Ամսի գլխին в начале месяца. 7. Глава. Գրքի առաջին գլուխ первая глава книги. 8. Почётное место, главное место (Ср. во главе стола). 9. Голова, руководитель, вождь. 10. Головка (утолщённая оконечность чего-л.). 11. Голова (единица счёта скота). Հազար գլուխ անասուն тысяча голов скота. 12. Человек, лицо. 13. Գործ. հոլովով умный, толковый, с головой, Գլխով մարդ умный (толковый человек). 14. ա. (հնց.) Опытный. Գլուխ որսկան опытный охотник. 15. կ. Поверх чего-либо, над чём-либо. Բնի գլխին над гнездом. Կամուրջի գլխին на мосту. ◊ Գլխի գցել надоумить. Գլխի ընկնել догадаться, сообразить. Գլխի ճարը տեսնել самому найти выход, самому выпутаться. Գլխի հոգը՝ հոգսը քաշել позаботиться (о ком). Գլխի մազից շատ, Գլխի մազի չափ несметное количество, тьма-тьмущая. Գլխի մեջ մեխել вбить себе в голову. Գլխի մեջ մեխվել втемяшиться (прост.), засесть в голове. Գլխի միսն ուտել вымотать душу. Գլխի վրա բերել 1) свергнуть, низложить, 2) провалить, привести к провалу. Գլխի վրա գալ 1) лишиться власти, 2) провалиться, потерпеть полную неудачу. Գլխի վրա մոլորվել потерять голову растеряться. Գլխի վրա պահել души не чаять (в ком). Գլխիս՝ գլխներիս վրա տեղ ունենալ пользоваться большим уважением. Գլխի վրա տնկվել 1) полететь вниз головой, 2) провалиться, потерпеть неудачу. Գլխի վրայով через голову. Գլխի տակ փափուկ բարձ դնել убаюкивать, обманывать. Գլխի տեր 1) владыка, хозяин, 2) муж. (իր) գլխի տերն է сам себе хозяин. Գլխի ցավ 1) головная боль, 2) տե՛ս Գլխացավանք։ Գլխի փչոց выдумки. Գլխիդ խռով լինի чтоб тебе боком вышло! Գլխիդ մատաղ душа моя, голубчик, дорогой. Գլխին փչել вздуматься. Գլխին աղուն աղալ, Գլխին ձավար՝ կորկոտ՝ հատիկ ծեծել мучить. Մեկի գլխին անպակաս լինել здравствовать для блага (чьего). Գլխին (գայլի՝ գելի) ավետարան՝ քարոզ՝ խրատ կարդալ читать мораль втуне. Գլխին բաղ(ա)նիք սարքել задать баню (кому). Գլխին բամփել хлопнуть по голове. Գլխին գալ ударить по голове. Գլխին գդակ դնել՝ լինել՝ ունենալ быть мужчиной. Գլխին գլխացավանք դառնալ стать бременем (для кого). Գլխին գրել завещать (кому). Գլխին դնել 1) избаловать, посадить себе на голову, 2) поставить во главе. Գլխին զոռ տալ умничать. Գլխին զուլում բերել навлечь беду (на кого). Գլխին թափվել 1) обступить(кого), 2) валиться на голову (чью). Գլխին թուր շողացնել угрожать мечом. Գլխին ժողովել՝ կիտել собрать вокруг себя. Գլխին լաց լինել, Գլուխը լալ оплакивать (кого). Գլխին (շան) լափ լցնել՝ թափել поносить, обругать, облаять. Գլխին իշխանություն՝ իրավունք բանեցնել командовать (кем), насиловать волю (чью). Գլխին խաթա՝ փորձանք բերել накликать беду. Գլխին խաթա պատիժ՝ փորձանք դառնալ стать сущим наказанием (для кого). Գլխին խաղ խաղալ сыграть над кем-нибудь шутку, разыграть кого-либо, одурачить. Գլխին խելք չթողնել запутать, сбить с толку. Գլխին խելք չմնալ потерять голову, запутаться. Գլխին կանգնել 1) застать врасплох, 2) быть опорой (кому), 3) быть наготове. Գլխին կապել навязать (кому). Գլխին կիտվել собраться вокруг (кого), обступить. Գլխին կոտրել сорвать злобу (на ком). Գլխիդ կպչի чтоб ты подавился (этим). Գլխին կրակ թափել метать гром и молнии (на кого). Գլխին կրակ թափվել 1) чтоб тебе (ему, им) жариться в огне, 2) ◊ невыносимой жаре. Գլխին հավաքել собрать вокруг себя. Գլխին հավաքվել собраться вокруг кого-либо. Գլխին հարամ անել испортить (что-либо кому). Գլխին հարամ լինել испортиться (что у кого)․ (Մեկի) գլխին հարսանիք դնել՝ սարքել устроить разнос (кому). (Մեկի) գլխին հոգս դառնալ стать предметом забот. Գլխին հող տալ посыпать пеплом голову. Գլխին գցել՝ ձգել оставить на попечение чьё-либо. Գլխին ձյուն գալ՝ մաղվել встретиться с бедой. Գլխին ձյուն իջնել поседеть. Մեկի գլխին մատաղ լինել, Մեկի գլխին մեռնել отдать душу (за кого). Մեկի գլխին մնալ՝ լինել՝ կենալ, տե՛ս Գլխից անպակաս լինել․ Գլխին մոխիր ածել посыпать голову пеплом. Գլխին մթնեց (աշխարը, երկինքը և այլն) свет для него померк. Գլխին նստել сесть на голову (кому). Գլխին նստեցնել посадить себе на голову (кого). Գլխին պայթել разразиться над головой. Գլխին պատիժ դառնալ стать наказаньем (для кого). Գլխին սառը ջուր լցնել՝ մաղել, Գլխին սարը ջուր լցվել՝ մաղվել окатить холодной водой, разочаровать (кого), разочароваться․ Գլխին սուր կախել՝ ճոճել держать меч над головой (чьей), держать под угрозой. Գլխին վայ տալ 1) оплакивать свою судьбу, 2) сожалеть. Գլխին տալ 1) ударить, стукнуть по голове, 2) прихлопнуть, 3) волосы рвать на себе. Գլխին տեղալ, տե՛ս Գլխին թափվել: Գլխին տեր ունենալ иметь покровителя, опору. Գլխին ցավ բերել причинить хлопоты․ Գլխին ցեց դառնալ стать обузой. Գլխին փափախ ունենալ быть мужчиной․ Գլխին փորձանք բերել навлечь беду (на кого). Մեկի գլխին փորձանք դառնալ стать наказанием (кому). Գլխին փորձանք եկավ стряслась беда (с кем), попал в беду. Գլխին քամի փչել взбрести в голову․ Գլխին քաշել, Գլուխը քաշել выпить залпом․ Գլխին քար գցել угробить. Գլխին քար ընկավ постигло несчастье (кого), на (его) голову свалилась беда.\nԳլխին օյին բերել՝ խաղալ՝ հանել 1) навлечь беду (на кого), 2) оскандалить, 3) издеваться. Գլխին (մի) օյին գալ сыграть шутку. Գլխիս վրա с большим удовольствием. Գլխից ազատել избавиться (от кого). Գլխից անպակաս անել даровать долгую жизнь. Գլխից էլ ազատվել, գլխացավից էլ избежать неприятностей ценою большой жертвы. Գլխից անպակաս լինել 1) жить и здравствовать на благо (кому), 2) преследовать (о неудачах, неприятностях и т. п.). Գլխից ձեռք քաշել играть со смертью, рисковать жизнью. (Մի բանի) գլխից անցնել пожертвовать (чем). Գլխից բան հանել՝ հնարել выдумывать. Գլխից մեծ բան անել՝ բռնել лезть на рожон, браться за непосильное дело. Գլխից գնալ вылететь из головы. Գլխից դուրս գործ բռնել затевать дело не по плечу. Գլխից դեն դուրս գցել՝ հանել выбросить (выкинуть) из головы. Գլխից դուրս խոսել՝ տալ нести околесицу, чушь. Գլխից թռչել вылететь из головы. Գլխից հանել 1) сбить с пути, сбить с толку, 2) выбить из головы (чьей), 3) выкинуть из головы. Գլխից հեռացնել удалить от себя. Գլխից ձեռ(ք) վերցնել՝ վեր առնել՝ վեր կալել идти на риск, рисковать головой. Գլխից (մի) մազ չպակասի чтоб ни один волос не упал с головы. Գլխից մինչև ոտք, ոտից գլուխ с головы до ног, с ног до головы. Գլխից վեր բան անել՝ բռնել браться за непосильное дело. Գլխից ցանել отшить (прост.), отвадить. Գլխից քաշվել убраться. Գլխով անել 1) кивать головой, 2) звать кивком, 3) приветствовать кивком. Գլխով անցնել՝ անց կենալ 1) прийти в голову, 2) пережить (что). Գլխով բարևել поздороваться кивком. Գլխով երդվել 1) клясться именем (чьим), 2) души не чаять (в ком). Գլխով հատուցել поплатиться головой. Գլխով(դ) շուռ գամ՝ պտույտ գամ жизнь моя! свет очей моих! Գլխովը տալ швырнуть в лицо. Գլխով փորձանք անցնել пережить несчастье, неприятность. Գլխում խելք՝ խելքի կտոր լինել иметь голову на плечах. Գրլխումն ամրանալ Закрепиться в памяти. Գլխումը խելք՝ միտք չմնալ перестать соображать. Գլխումը խելք լինել иметь голову на плечах. Գլխումը նստել 1) крепко усвоить, 2) поверить. Գլխումս չի նստում 1) не укладывается в голове. 2) не верится. Գլուխ անցնել стать во главе. Գլուխն առնել գնալ՝ փախչել՝ կորչել՝ հեռանալ уйти, убраться,удрать. Գլուխ բարձրացնել 1) поднять голову, 2) пробудиться, проснуться. Գլուխ բերել 1) устроить, провернуть. 2) завершить. Գլուխ բռնել՝ գցել՝ կապել завязать луковицу, плод (о растениях). Գլուխ գալ 1) удаваться, 2) наладиться, выгореть. Գլուխ գլխի 1) очень плотно, тесно, 2) вместе, совместно. Գլուխ գլխի լինել совпадать. Գլուխ գլխի տալ обдумать совместно. Գլուխ(ը) գովել хвастаться, бахвалиться. Գլուխ դարձնել обратить внимание. Մի բանի գլուխ դնել поставить во главе чего-либо. Գլուխ դնել связываться. Գլուխ թափել отделаться. Գլուխ ելնել приспособиться. Մեկի համար գլուխ(ը) ետ դնել положить голову (за кого, что). Գլուխ թեքել гнуть шею, спину (перед кем). Գլուխը թռցնել обезглавить, отсечь голову. Գլուխ իջեցնել՝ ծռել՝ խոնարհել՝ խոնարհեցնել идти на поклон. Գլուխ խոնարհել՝ խոնարհեցնել преклонить голову (перед кем). Գլուխ կանգնել стать во главе. Գլուխ կոտրել՝ ջարդել՝ ճաքեցնել ломать голову (над чем). Գլուխ հանել 1) взять в толк, разобраться. 2) справиться. Գլուխ ճաքացնել՝ ճաքեցնել՝ պայթեցնել ломать голову (над чем). Գլուխ չունենալ не иметь настроения, не быть склонным (к чему). Գյուխ պահել 1) гонять лодыря, лодырничать, 2) влачить существование, прозябать. Գլուխ պտտել՝ պտտեցնել вскружить голову (кому). Գլուխ վեր առնել՝ վերցնել удалиться. Գլուխ վեր՝ վայր բերել поклоняться. Գլուխ տալ поклониться. Գլուխ տանել надоедать, докучать. Գլուխ ցավեցնել՝ ցավացնել տրաքացնել 1) надоедать, докучать, 2) утруждать себя, возиться. Գյուխ ունենալ иметь голову на плечах. Գլուխ քաշել взять на себя надзор (за кем). Գլուխդ թաղեմ՝ հողեմ՝ հորեմ чтоб ты подох! чтоб ты сгинул! Գլուխդ մեռնի пропади ты пропадом! Գլուխդ ողջ լինի лишь бы был жив-здоров! Գլուխդ պատին ես տալիս напрасно! Գլուխդ վկա как бы не так! как же! Գլուխը բարձին դնել прилечь, поспать. Գլուխը բարձր բռնել՝ պահել высоко держать голову. (Ձիու) գլուխը բաց թողնել отпустить вожжи. Գլուխը բերել (մի բան) накликать беду на голову (чью). Գլուխը գալ 1) приключиться, случиться, 2) Прийти в голову. Գլուխը գնալ надоесть. Գլուխը դարձնել՝ շրջել переменить направление. Գլուխը դառնալ почувствовать головокружение. Գլուխը դժժալ՝ ղժժալ шуметь в ушах. Գլուխը ետ դնել жертвовать головой, собой. Գլուխը զարկել обезглавить. Գլուխը թակել, տե՛ս Գլուխը ծեծել: Գլուխը թաղել желать (кому) смерти. Գլուխը թափ տալ мотать головой. Գլուխը թողնել, տե՛ս Գլխից բաց թողնել: Գլուխը լալ оплакивать (кого). Գլուխը լվանալ 1) намылить голову (кому), 2) переплюнуть (кого). Գլուխդ լցնել 1) подговорить (кого), подстрекать, 2) забить голову (чем). Գլուխը խաշել՝ աղել укокошить (прост.), прикончить. Գլուխը խառը լինել, Գլուխը խառնվել быть занятым по горло, запутаться в делах. Գլուխը խելք լինել, տե՛ս Գլխում խելք լինել: Գլուխը խոթել совать нос, лезть не в своё дело. Գլուխը ծանր լինել՝ ծանրանալ отяжелеть (о голове). Գլուխը ծեծել волосы рвать на себе. Գլուխը ծռել 1) տե՛ս Գլուխ ծռել, 2) понурить голову, повесить голову. Գլուխը կախ 1) с поникшей головой, понурив голову, 2) замкнутый, необщительный, 3) безропотно. Գլուխը կախ անել՝ գցել՝ կախել 1) опустить голову, 2) присмиреть. Գլուխը կապել навязать (кому), всучить. Գլուխը կշռել, Գլխով տանձ կշռել дремать сидя, клевать носом. Գլուխը կորցնել потерять голову. Գլուխը կպչել 1) изумиться, 2) наброситься. Գլուխը հակել, տե՛ս Գլուխը կախել: Գլուխը հանգիստ լինել быть спокойным. Գլուխը հանգչել՝ հանգչեցնել полежать, отдохнуть. Գլուխը հաստ, տե՛ս Հաստագլուխ: Գլուխը հողել, տե՛ս Գլուխը թաղել: Գլուխը հոպոպներով լիքը լինել увлекаться бреднями, химерами. Գլուխը ճաքել, տե՛ս Գլուխը պայթել: Գլուխը մահի՝ մահու տալ жертвовать собой. Գլուխը մեղրոտ անել՝ մեղրոտել как (словно) сыр в масле катиться. Գլուխը մեռնի чтоб сдох. Գլուխը մթագնել забить голову (кому, чем). Գլուխը (մի) բան) մտնել войти в голову, понять. Գլուխը մտցնել 1) вбить (кому) в голову, 2) вдолбить (кому) в голову. Գլուխը մի սոխ դառնալ, Մարդու գլուխը սոխի գլուխ դառնալ человеческая голова стала дешевле пареной репы. Գլուխը յուղել умаслить, подмаслить (кого). Գլուխը շաղվել запутаться. Գլուխը շարժել движением головы давать ответ. Գլուխը շշմեց закружилось, затуманилось в голове. Գլուխը շշմեցնել ошеломить, ошарашить. Գլուխը շուռ գալ, տե՛ս Գլուխը պտտվել: Գլուխը շուռ տալ 1) отвернуться, 2) повернуть голову. Գլուխը ողջ լինել՝ մնալ՝ պահել быть живым, здоровым. Գլուխը պահել 1) держаться прямо, 2) перебиваться кое-как. Գլուխը պայթել трещать (о голове). Գլուխը պայթեցնել ломать голову. Գլուխը պատեպատ տալ метаться. Գլուխը պտտել՝ պտտվել՝ պտույտ գալ иметь головокружения, страдать от головокружений. Գլուխը պտտեցնել 1) вызвать головокружение, 2) Вскружить голову. Գլուխը պրծացնել, տե՛ս Գլուխն ազատել: Գլուխը վայր դնել 1) сложить голову, 2) приклонить голову. Գլուխը վերցնել գնալ՝ փախչել, տե՛ս Գլուխն առնել գնալ: Գլուխը վկա клянусь головой, (чьей). Գլուխը վրան լինել 1) быть живым (ср. носить голову), 2) быть начеку, настороже, быть осмотрительным, 3) быть себе на уме. Գլուխը տալ 1) голову отдать, 2) снять голову. Գլուխը (որևէ զբաղմունքի) տալ отдаться (чему), увлечься чем-либо. Գլուխը տակը տալ обязаться, брать на себя (что). Գլուխը տանել, տե՛ս Գլուխ տանել: Գլուխը տանել-բերել՝ տարուբերել 1) мотать головой, качать головой, 2) кивать головой в ответ, соглашаться. Գլուխը պատին տալ (в отчаянии) биться головой об стену. Գլուխը տաք 1) навеселе, под хмельком, 2) горячая голова (о человеке).\nԳլուխը տաքանալ 1) хмелеть, 2) разгорячиться. Գլուխը տաքացնել 1) горячить голову, 2) хмелеть, разгорячиться. Գլուխը տրաքել՝ տրաքվել трещать (о голове). Գլուխը տրաքեցնել ломать голову. Գլուխը ցած դնել, տե՛ս Գլուխը վայր դնել: Գլուխը ցավեցնել надоесть. Գլուխը փեշը դնել, Գլուխը փեշի տակ դնել рисковать головой. Գլուխը փետել, рвать на себе волосы. Գլուխը փորձանք բերել, տե՛ս Գլխին փորձանք բերել: Գլուխը փորձանքի տալ подвергать себя опасности. Գլուխը փրկել, տե՛ս Գլուխն ազատել: Գլուխը քաշել пить залпом. Գլուխը քարը՝ քարին чёрт с ним! Գլուխը քարը՝ քարին՝ քարով՝ քարեքար տալ 1) биться, добиваться (чего), 2) быть в безвыходном положении, быть в беспомощном положении. Գլուխը քորել почесать в затылке. Գլուխը քորելու ժամանակ չունենալ чихнуть (нос утереть) некогда. Գլուխն ազատել спасти голову, унести ноги. Գլուխն աղել, Գլուխը աղը դնել загубить, убрать с дороги․ Գլուխը առնել (ու) գնալ՝ թռչել՝ կորչել՝ հեռանալ՝ փախչել уйти куда глаза глядят. Գլուխն ընկնել втемяшиться в голову, засесть в голове. Գլուխն իրենը չլինել голова идёт кругом, голову потерял. Գլուխն ուռչել распухнуть (о голове). Գլուխն ուռեցնել протрубить уши, прожужжать все уши (кому). Գլուխն ուսերին լինել 1) быть с головой на плечах, 2) быть живым, здоровым. Գլուխն ուտել укокошить (прост.), убрать с дороги. Գլուխն օրորել, տե՛ս Գլուխը շարժել: Գլուխս գնաց надоело. Գլուխս ծանր է голова у меня тяжела. Գլուխս պայթում է голова трещит. Գլուխս պտտվում է голова кружится. Գլուխս վկա клянусь головой. (Քանի) գլուխս ուսերիս է пока цела голова. Գլուխս ուռել է голова распухла. Մի գլուխ без конца; то и дело. Չոր գլուխ одинокий бессемейный, Խելքը գլխին 1) умный, рассудительный, 2) приличный.

    Armenian-Russian dictionary > ԳԼՈՒԽ

  • 9 неудача

    жен. misfortune (несчастье) ;
    failure;
    rebuff, reverse (неожиданный отказ) попасть в полосу неудач ≈ to fall on evil days/times потерпевший полную неудачу ≈ done to the world, done to the wide явная неудачаconspicuous failure большая неудача ≈ mucker перен. потерпеть неудачу ≈ to fail, to miscarry;
    to flop разг. полоса неудач ≈ run of bad luck, series of misfortunes потерпеть неудачу
    неудач|а - ж. failure, reverse;
    потерпеть ~у suffer a reverse;
    (о плане и т. п.) fail, miscarry;
    ~ник м., ~ница ж. a failure;
    ~ный
    1. unsuccessful;

    2. (неудовлетворительный) poor, unsuccessful;
    ~ный перевод unhappy translation;
    ~ный фотоснимок poor picture;
    ~ое выражение unfortunate expression;
    ~ое начало bad start;
    ~ливый unlucky.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > неудача

  • 10 detrimentum

    dētrīmentum, ī n. [ detero ]
    1) убыль от трения, шлифовки (limae tenuantis d. Ap)
    2) убыль, ущерб, убыток, потеря ( detrimenta muneribus explere Just); урон
    capere (accipere, facere) d. C etc. — понести убыток, потерпеть ущерб
    d. afferre и inferre Cs, importare Cпричинить убыток
    detrimento esse Cs — быть во вред, вредить
    4) уменьшение (sine auctu et detrimento Sen; lunaria incrementa atque detrimenta Aug)
    5) несчастье, поражение
    6) pl. жалкие остатки

    Латинско-русский словарь > detrimentum

  • 11 naufragium

    ī n. [ navis + frango ]
    n. in portu facere погов. Q = — потерпеть неудачу, когда цель уже совсем близка
    tabula ex naufragio C — уцелевшая от кораблекрушения доска, перен. соломинка, за которую хватается утопающий, единственное средство к спасению, последняя надежда
    2) несчастье, поражение, гибель, катастрофа, разорение (n. patrimonii C)
    n. rei familiaris C — совершенное расстройство (потеря) имущества, разорение, крах
    3) pl. обломки, остатки ( naufragia Caesaris amicorum C)

    Латинско-русский словарь > naufragium

  • 12 неудача

    Русско-английский словарь Смирнитского > неудача

  • 13 erleiden

    vt
    1) потерпеть (поражение и т.п.); понести (убытки и т.п.)
    2) переносить, терпеть (страдания, несправедливость и т.п.)

    Schiffbruch mit etw. D erleiden — потерпеть крах [полное крушение] (с планами, надеждами и т.п.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > erleiden

  • 14 Mißgeschick

    n -(e)s, -e
    das Mißgeschick ereilte ( traf) ihn, er ist von einem Mißgeschick betroffen worden — его постигло несчастье

    БНРС > Mißgeschick

  • 15 disdetta

    f
    2) юр. предупреждение (о выселении, увольнении); заявление о прекращении договора
    fare la disdettaзаявить о прекращении договора
    3) неудача, несчастье, беда
    essere in / avere la disdetta — потерпеть неудачу
    portare disdettaприносить несчастье
    che disdetta! — какая беда!, вот досада!
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > disdetta

  • 16 disdetta

    disdétta f 1) отказ, отречение disdetta di un ordine comm -- аннулирование заказа 2) dir предупреждение (напр о выселении, увольнении); заявление о прекращении договора fare la disdetta -- заявить о прекращении договора 3) неудача, несчастье, беда essere in disdetta -- потерпеть неудачу portare disdetta -- приносить несчастье che disdetta! -- какая беда!, вот досада!

    Большой итальяно-русский словарь > disdetta

  • 17 disdetta

    di détta f 1) отказ, отречение disdetta di un ordine comm аннулирование заказа 2) dir предупреждение (напр о выселении, увольнении); заявление о прекращении договора fare la disdetta заявить о прекращении договора 3) неудача, несчастье, беда essere in disdetta потерпеть неудачу portare disdetta приносить несчастье che disdetta! — какая беда!, вот досада!

    Большой итальяно-русский словарь > disdetta

  • 18 calamitas

    calamitās, ātis f.
    1) бедствие, несчастье, тж. ущерб, урон
    calamitatem tolerare C (perferre Cs; accipere C) — испытать несчастье, потерпеть ущерб
    c. fructuum Cнеурожай
    alicui calamitatem inferre Cs — нанести кому-л. поражение

    Латинско-русский словарь > calamitas

  • 19 ulykke

    I -en (-a), -er
    1) несчастье, беда, бедствие

    til all ulykke — к несчастью, как назло

    bringe (gjøre, føre) ulykke over (på) én — приносить (навлекать) несчастье на кого-л.

    komme i ulykke:

    б) редко быть обольщённой, совращенной (о женщине)

    en ulykke kommer sjelden aleneпогов. беда одна не ходит

    2) несчастный случай, авария, катастрофа

    komme ut for en ulykke — потерпеть аварию (катастрофу), попасть в аварию (катастрофу)

    som en ulykkeразг. ужас какой (длинный, красивый и т. д.)

    II -et, -et
    диал. разбить, расколотить

    Норвежско-русский словарь > ulykke

  • 20 pech

    неудача, невезение, несчастье; авария; у нас мотор испортился; он невезучий; ему всегда везёт как утопленнику
    * * *
    m

    pech hébben — потерпеть неудачу

    * * *
    сущ.
    общ. несчастье, неудача

    Dutch-russian dictionary > pech

См. также в других словарях:

  • НЕСЧАСТЬЕ —     Сон, в котором вы беспричинно ощущаете себя самым несчастным существом на свете, означает, что вас наяву окрылят открывшиеся замечательные перспективы в вашей работе.     Если кто то из близких жалуется во сне на то, что он или она несчастны… …   Сонник Мельникова

  • неудача — Неуспех, злоключение, злополучие, злосчастье, несчастье (незадача); осечка, поражение, провал, фиаско, крушение, крах, банкротство, порча, авария. Мне не везет, судьба (злой рок) меня преследует; я срезался (на чем), провалился, промахнулся (ср.… …   Словарь синонимов

  • АВАРИЯ — (фр. avarie, повреждение, порча). 1) убытки, понесенные кораблем и грузом вследствие какого нибудь несчастного случая. 2) (нем. Haferei). Расходы, понесенные кораблем при входе в гавань, порт или город, а также при выходе из них. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • Аристотель — (384 322 гг. до н.э.) ученик Платона, воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, из Стагиры (п ов Халкидика) Об избрании (на государственные посты) всегда хлопочут не столько порядочные, сколько случайные. Добродетель… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • НАВЯЗЧИВЫЕ СОСТОЯНИЯ — НАВЯЗЧИВЫЕ СОСТОЯНИЯ, психопато логич. явления, характеризующиеся тем, что определенные содержания многократно возникают в сознании больного, сопровождаясь тягостным чувством субъективной принудительности. Больной отдает себе полный отчет в… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Прибылева-Корба, Анна Павловна — Прибылева Корба А. П. [(1849 1939). Автобиография написана 20 декабря 1925 г. в Ленинграде.] Начну описание моей жизни с двух моих дедов. Со стороны отца мой дед, Адольф Мейнгард, был уроженцем острова Рюгена. Он эмигрировал в тогдашний Санкт… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ПИКОВЫЙ — ПИКОВЫЙ, пиковая, пиковое. 1. прил. к пики; принадлежащий к масти пик (о картах). Пиковая масть. Пиковая дама. 2. Неприятный, затруднительный, являющийся следствием неудачи, поражения (значение идет от гаданья на картах, где пиковая масть… …   Толковый словарь Ушакова

  • Список серий One Piece — Список серий аниме телесериала «One Piece», экранизации одноимённой манги Эйитиро Оды. Сериал выпускается компанией Toei Animation с 20 октября 1999 года. Новые серии выходят в эфир еженедельно, по воскресениям, в 9:30 по японскому времени… …   Википедия

  • ВОДА —     Видеть воду во сне в целом означает изобилие и богатство.     Если вода чистая, не замутненная – это предвещает радостную перспективу, полную удовольствий, и благосостояние.     Грязная вода – вам угрожает опасность, и радость сменится… …   Сонник Мельникова

  • ДОМ —     Видеть во сне собственный дом – наяву устроите свое благополучие, если он большой и обставлен с непозволительной для вас роскошью – в реальной жизни такой сон грозит бедой.     Видеть во сне дедовский дом – к смерти кого то из родственников.… …   Сонник Мельникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»